Por la Sierra de Irta y alrededores (Castelló Abril 2011)

Con motivo de unas vacaciones familiares tengo la oportunidad de recorrer algunos de los ambientes naturales del Parque Natural de la Sierra de Irta y sus alrededores (Alcossebre, Vinaros, Prat de Cabanes) durante los últimos días de abril de 2011. La primavera está en plena ebullición y a pesar del poco tiempo que pude dedicar a observar las aves de la zona la lista no estuvo nada mal.
Holidays near the Sierra de Irta Natural park in Castellón.
 
Maquia de la Sierra de Irta

¡Sorpresa! Sin sospechar de su presencia me doy de bruces con esta Tortuga mora, un reptil que nunca antes había tenido la oportunidad de observar. La importuné mientras se alimentaba de unas plantitas. 

Vista de la Sierra de Irta

Prat de Cabanes

Lista de especies de aves observadas en la zona:

Ánade azulón – Mallard – Anas platyrhynchos
Porrón europeo – Common Pochard – Aythya ferina
Zampullín común – Little Grebe – Tachybaptus ruficollis
Somormujo lavanco – Great crested Grebe – Podiceps cristatus
Garza real – Grey Heron – Ardea cinerea
Garcilla bueyera – Cattle Egret – Bubulcus ibis
Garceta grande – Great White Egret – Egretta alba
Garceta común – Little Egret – Egretta garzetta
Aguilucho lagunero occidental – Marsh Harrier – Circus aeruginosus
Aguilucho cenizo – Montagu’s Harrier – Circus pygargus
Aguililla calzada – Booted Eagle – Aquila pennata
Alcotán europeo – Hobby – Falco subbuteo
Cernícalo vulgar – Common Kestrel – Falco tinnunculus
Calamón común – Purple Swamp Hen – Porphyrio porphyrio
Gallineta común – Common Moorhen – Gallinula chloropus
Focha común – Common Coot – Fulica atra
Cigüeñuela común – Black-winged Stilt – Himantopus himantopus
Canastera común – Collared Pratincole – Glareola pratincola
Gaviota de Audouin – Audouin’s Gull – Larus audouinii
Gaviota patiamarilla – Yellow-legged Gull – Larus michahellis
Fumarel cariblanco – Whiskered Tern – Chlidonias hybrida
Paloma torcaz – Woodpigeon – Columba palumbus
Tórtola europea – European Turtle Dove – Streptopelia turtur
Tórtola turca – Collared Dove – Streptopelia decaocto
Cárabo europeo – Tawny Owl – Strix aluco
Vencejo común – Common Swift – Apus apus
Abejaruco europeo – European Bee-eater – Merops apiaster
Abubilla – Hoopoe – Upupa epops
Avión común – House Martin – Delichon urbicum
Golondrina común – Barn Swallow – Hirundo rustica
Lavandera blanca – White Wagtail – Motacilla alba
Petirrojo europeo – Eurasian Robin – Erithacus rubecula
Ruiseñor común – Common Nightingale – Luscinia megarhynchos
Colirrojo real – Common Redstart – Phoenicurus phoenicurus
Tarabilla común – Common Stonechat – Saxicola torquatus
Mirlo común – Blackbird – Turdus merula
Cistícola buitrón – Zitting Cisticola – Cisticola juncidis
Curruca cabecinegra – Sardinian Warbler – Sylvia melanocephala
Carricero común – Reed Warbler – Acrocephalus scirpaceus
Carricerín real – Moustached Warbler – Acrocephalus melanopogon
Papamoscas cerrojillo Pied Flycatcher – Ficedula hypoleuca
Carbonero común – Great Tit – Parus major
Oropéndola europea – Golden Oriole – Oriolus oriolus
Urraca común – Common Magpie – Pica pica
Estornino negro – Spotless Starling – Sturnus unicolor
Gorrión común – House Sparrow – Passer domesticus
Jilguero – Goldfinch – Carduelis carduelis
Verderón común – Greenfinch – Carduelis chloris
Pardillo común – Linnet – Carduelis cannabina
Serín verdecillo – European Serin – Serinus serinus

Curso Sacre en el Bosque de Orgi

El pasado día 9 de abril fui ponente para el curso que la Sociedad Gorosti organiza cada primavera con el fin de aprender los cantos y sonidos de las aves de cara formar gente para poder hacer el Seguimiento de Aves Comunes Reproductoras (SACRE) que coordina SEO/BirdLife a nivel nacional. Acudieron unas 20 personas y pudimos disfrutar de más de 2 horas recorriendo el robledal. El evento fue transmitido en directo a través del Twitter de Birding Navarra gracias al buen hacer de Nuria Mañé, a quien agradezco encarecidamente su labor.
Teaching about bird sounds at the Orgi Oakwood the 9th of April. 

Fotos: Nuria Mañé

Norte de Cáceres: 23-28 febrero 2011

A finales del pasado febrero y aprovechando que tenía que trabajar en la FIO’11 pude aprovechar algunos momentos dedicándolos a la observación en la zona del Parque Nacional de Monfragüe y alrededores (Talaván, Trujillo, Arrocampo). El final del invierno y la llegada de los primeros migrantes marcan estas jornadas en las que reinó un tiempo muy agradable. La primavera ya estaba llamando a las puertas y numerosas plantas mostraban ya signos de actividad vital y renacimiento postinvernal. 
At the end of February I spent some days working at the Extremadura Birdwatching Fair (FIO’11) but I had some free time for birding (see the bird list in the next lines). 
Trujillo
He aquí el listado de especies que pude observar durante mi estancia en el norte de Extremadura:



Ansar común – Greylag GooseAnser anser
Ánade friso – GadwallAnas strepera
Cerceta común – Common TealAnas crecca
Ánade azulón – MallardAnas platyrhynchos
Cuchara común – Northern ShovelerAnas clypeata
Perdiz roja – Red-legged PartridgeAlectoris rufa
Cormorán grande – Great CormorantPhalacrocorax carbo
Garcilla bueyera – Cattle EgretBubulcus ibis
Garceta común – Little EgretEgretta garzetta
Garceta grande – Great White EgretEgretta alba
Garza real – Grey HeronArdea cinerea
Cigüeña negra – Black StorkCiconia nigra
Cigüeña blanca – White StorkCiconia ciconia
Morito común – Glossy Ibis Plegadis falcinellus
Elanio común – Black-shouldered KiteElanus caeruleus
Milano negro – Black KiteMilvus migrans
Milano real – Red KiteMilvus milvus
Alimoche común – Egyptian vultureNeophron percnopterus
Buitre leonado – Griffon VultureGyps fulvus
Buitre negro – Monk VultureAegypius monachus
Culebrera europea – Short-toed EagleCircaetus gallicus
Aguilucho pálido – Hen HarrierCircus cyaneus
Azor común – GoshawkAccipiter gentilis
Gavilán común – SparrowhawkAccipiter nisus
Busardo ratonero – Common BuzzardButeo buteo
Águila imperial ibérica – Spanish Imperial EagleAquila adalberti
Águila-azor perdicera – Bonelli’s Eagle – Aquila fasciata
Cernícalo primilla – Lesser KestrelFalco naumanni
Cernícalo vulgar – Common KestrelFalco tinnunculus
Gallineta común – Common MoorhenGallinula chloropus
Calamón común – Purple Swamp-henPorphyrio porphyrio
Focha común – Common CootFulica atra
Grulla común – Common CraneGrus grus
Cigüeñuela común – Black-winged Stilt Himantopus himantopus
Avefría europea – Northern Lapwing Vanellus vanellus
Andarríos grande – Green SandpiperTringa ochropus
Gaviota reidora – Black-headed Gull Larus ridibundus
Gaviota patiamarilla – Yellow-legged GullLarus michahellis
Paloma bravía – Rock DoveColumba livia
Paloma torcaz – WoodpigeonColumba palumbus
Tórtola turca – Eurasian Collared DoveStreptopelia decaocto
Críalo europeo – Great Spotted CuckooClamator glandarius
Lechuza común – Barn OwlTyto alba
Búho real – Eagle OwlBubo bubo
Mochuelo común – Little OwlAthene noctua
Martín pescador – Common KingfisherAlcedo atthis
Abubilla – HoopoeUpupa epops
Pito real – Green WoodpeckerPicus viridis
Pico picapinos – Great Spotted WoodpeckerDendrocopos major
Calandria común – Calandra LarkMelanocorypha calandra
Cogujada común – Crested LarkGalerida cristata
Cogujada montesina – Thekla LarkGalerida theklae
Avión roquero – Crag MartinPtyonoprogne rupestris
Golondrina común – Barn SwallowHirundo rustica
Golondrina daúrica – Red-rumped SwallowCecropis daurica
Avión común – House MartinDelichon urbicum  
Bisbita pratense – Meadow PipitAnthus pratensis
Lavandera cascadeña – Grey WagtailMotacilla cinerea
Lavandera blanca común – White WagtailMotacilla alba alba
Lavandera blanca enlutada – Pied WagtailMotacilla alba yarrellii
Chochín común – WrenTroglodytes troglodytes
Petirrojo europeo – RobinErithacus rubecula
Colirrojo tizón – Black RedstartPhoenicurus ochruros
Tarabilla común – Common StonechatSaxicola torquatus
Roquero solitario – Blue Rock ThrushMonticola solitarius
Mirlo común – BlackbirdTurdus merula
Zorzal común – Song ThrushTurdus philomelos
Zorzal alirrojo – RedwingTurdus iliacus
Zorzal charlo – Mistle ThrushTurdus viscivorus
Cetia ruiseñor – Cetti’s WarblerCettia cetti
Cistícola buitrón – Zitting CisticolaCisticola juncidis
Curruca cabecinegra – Sardinian WarblerSylvia melanocephala
Curruca capirotada – BlackcapSylvia atricapilla
Mosquitero común – Common ChiffchaffPhylloscopus collybita
Mosquitero musical – Willow WarblerPhylloscopus trochilus
Reyezuelo listado – FirecrestRegulus ignicapillus
MitoLong-tailed TitAegithalos caudatus
Herrerillo común – Blue Tit Parus caeruleus
Carbonero común – Great TitParus major
Agateador común – Short-toed TreecreeperCerthia brachydactyla
Alcaudón real – Southern Grey ShrikeLanius meridionalis
Arrendajo euroasiático – Eurasian JayGarrulus glandarius
Rabilargo – Azure-winged MagpieCyanopica cyanus
Urraca común – MagpiePica pica
Grajilla occidental – Eurasian JackdawCorvus monedula
Corneja común – Carrion CrowCorvus corone
Cuervo grande – Common RavenCorvus corax
 Estornino negro – Spotless StarlingSturnus unicolor
Gorrión común – House SparrowPasser domesticus
Gorrión moruno – Spanish SparrowPasser hispaniolensis
Pinzón vulgar – Common ChaffinchFringilla coelebs
Serín verdecillo – European SerinSerinus serinus
Verderón común – European GreenfinchCarduelis chloris
Jilguero europeo – European GoldfinchCarduelis carduelis
Jilguero lúgano – SiskinCarduelis spinus
Pardillo común – Common LinnetCarduelis cannabina
Picogordo común – HawfinchCoccothraustes coccothraustes
Escribano soteño – Cirl BuntingEmberiza cirlus
Escribano montesino – Rock BuntingEmberiza cia
Escribano palustre – Reed BuntingEmberiza schoeniclus
Triguero – Corn BuntingEmberiza calandra
 
Peñas del Salto del Gitano, en el Parque Nacional de Monfragüe.
La Sierra de Gredos a lo lejos.
 Aunque la fotografía no sea buena por la lejanía del ave, aquí podemos ver un Águila imperial ibérica, en vuelo y posada.
 Las Cigüeñas blancas, aves presentes por doquier y muy afines a los lugares humanizados.
Algunos lugares ya se mostraban con floraciones abundantes.
 Numerosas grullas migrando hacia el norte en estos días.
Rincón cerca del Castillo de Monfragüe. 

Reportaje de TV Mallorca sobre la FIO’11

Se puede ver en la web de TV Mallorca un reportaje sobre la Feria Internacional de Turismo Ornitológico (FIO ’11) para el cuál fui entrevistado como representante de Birding Navarra. Mi aparición es breve (del minuto 7 al 8), pero en ella hablo de la experiencia y balance actual que este programa turístico. También aparece Ramón Martí hablando sobre el Manual de Buenas Prácticas de Turismo Ornitológico, un trabajo en el que también he colaborado. Podéis ver el reportaje completo en este enlace (está en mallorquín).

A report  by TV Mallorca about the Extremadura Birdwatching Fair (FIO ’11) has been published on their website. I was interviewed to talk about the Birding Navarra tourism programme. This is the link to see the whole report.