Trabajando en la FIO ’11

La Feria Internacional de Turismo Ornitológico de Extremadura (FIO ’11) celebró su sexta edición entre los días 25 y 27 de febrero de 2011. Como ya sucediera en pasadas ediciones el programa de turismo ornitológico Birding Navarra, para el cuál trabajo, acudió con un stand a este evento… y allí estuve yo. La FIO es una feria que se tiene lugar en Villarreal de San Carlos (Cáceres) en pleno Parque Nacional de Monfragüe, un marco incomparable, por lo que resulta muy recomendable su visita.

I went to work to le Extremadura Birdwatching Fair (FIO ’11) between the 25th and the 27th of February for the Birding Navarra bird tourism programme. This fair took place at the Monfragüe National Park, in Cáceres.

Pasillo y stand de Birding Navarra (foto: Daniel Torrente).
Exterior de la carpa de expositores (foto: Daniel Torrente).

Presentación de proyectos de turismo ornitológico de SEO/BirdLife en la FIO ’11

El pasado día 26 de febrero SEO/Birdlife presentó publicamente en la Feria Internacional de Turismo Ornitológico (FIO ’11) dos proyectos sobre turismo ornitológico que están en marcha y en los que he participado redactando contenidos. Se trata del proyecto IberAves para la formación de profesionales en el sector del turismo ornitológico y que fue presentado por Cristina Sánchez y del Manual de Buenas Prácticas para el Turismo Ornitológico de SEO/BirdLife, aun en fase de elaboración, y presentado por Ramón Martí.
Hay una noticia sobre estas presentaciones en la propia página web de SEO/Birdlife (puedes acceder a ella clicando sobre el enlace).

The 26th of February SEO/Birdlife gave a public lecture in the Extremadura Birdwatching Fair (FIO ’11) about two birding tourism projects in which I have worked writing contents: IberAves, project for training people involved professionally in birding tourism, and a Code of Ethics for Birding Tourism.

Ramón Martí presentando el Manual de Buenas Prácticas para el Turismo Ornitológico (foto: Daniel Torrente).
Cristina Sánchez en la presentación de IberAves (foto: Daniel Torrente).

Comedero para pájaros

En un ratito y reutilizando algunos materiales materiales de desecho el otro día me dediqué a la construcción de un comedero para pájaros para el jardín de una amiga. Como se puede apreciar elegí el estilo “rústico” para esta maravilla del bricolage. Ahora ya sólo falta que vengan a llenar sus barrigas.

  
Last day I built a bird feeder in a few hours for a friend’s garden.


Hablan de la Miniguía de la flora de Txingudi…

La Miniguía de la flora de Txingudi ha obtenido su eco ya en varios medios como son el blog de Itsas Enara Ornitologi Elkartea y un artículo en el Diario Vasco el día 13 de febrero de 2011. Os invito a que las visitéis para leer algo más sobre la miniguía (clica sobre los nombres para acceder a dichos escritos).

Some words about the Mini-guide of Plants of the Txingudi Marshes were published in the Itsas Enara Ornithological Association blog and in an article in the Diario Vasco newspaper (all of them in spanish).

Editada la Miniguía de flora de Txingudi

El Gobierno Vasco ha editado una Miniguía de la flora herbácea de Txingudi que he tenido el privilegio de ilustrar. Esta miniguía está pensada para que sea manejable sobre el terreno y poder tener una visión en conjunto de un total de 44 especies vegetales propias de este humedal guipuzcoano. La miniguía se reparte gratuitamente en el propio Centro de Visitantes de Plaiaundi, en Irun.
En breve colgaré algunos de los dibujos en mi página web.

The Basque Government has published a Mini-guide of the flora of Txingudi marshes, the most important wetland in Gipuzkoa, at the Cantabric Coast. I draw the 44 species represented in this booklet.